【行路难其一原文和其翻译】《行路难》是唐代诗人李白的代表作之一,表达了作者在人生道路上所遇到的艰难与不平,同时也展现了他面对困境时的豪情与坚定。本文将对《行路难·其一》的原文进行展示,并提供逐句翻译,帮助读者更好地理解这首诗的内涵。
一、原文
行路难·其一
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。
行路难!行路难!多歧路,今安在?
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。
二、逐句翻译
原文 | 翻译 |
金樽清酒斗十千,玉盘珍羞直万钱。 | 美酒一斗价值十千,玉盘中的珍馐价值万钱。 |
停杯投箸不能食,拔剑四顾心茫然。 | 放下酒杯筷子无法进食,拔出宝剑四望,心中茫然无措。 |
欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。 | 想要渡过黄河却被冰雪堵塞河道,想要登上太行山却见大雪覆盖山岭。 |
闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边。 | 闲暇时在碧绿的溪水边垂钓,忽然又梦见乘舟而行,仿佛靠近太阳。 |
行路难!行路难!多歧路,今安在? | 行路真难啊!行路真难啊!前路多歧,如今该往哪里去? |
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。 | 总有一天能乘着长风破浪前行,高挂风帆横渡大海。 |
三、总结
《行路难·其一》通过描绘诗人面对困境时的内心挣扎与不屈精神,表达了对人生道路的深刻思考。诗中既有对现实的不满与无奈,也有对未来的希望与追求。全诗情感起伏跌宕,语言凝练有力,体现了李白诗歌中常见的豪放与浪漫风格。
通过以上原文与翻译的对比分析,我们可以更深入地理解这首诗的思想内涵与艺术特色,感受到诗人面对人生挑战时的坚韧与乐观精神。